Олбанский падонкоффский йизык.
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Субкультура "падонки" (искажённое от подонки) - русскоязычная сетевая субкультура. В единственном числе часто употребляется форма-шаблон "падонаг". Оформилась приблизительно в 2000 году, по другой версии - в 1997. Позиционируется как контркультурная, протестная. Является разновидностью отечественного трэша. В основе творческого метода - провокация, эпатаж. Характерно использование обсценной лексики, преднамеренных орфографических и семантических ошибок. В идеологическом отношении можно отметить определенную близость к панк-культуре. В силу декларируемого нонконформизма, популярна тематика секса, гомофобии, употребления алкоголя, курения марихуаны и тому подобное.
История
Изначально падонки состояли из небольших компаний - тусовок. Первые падонки использовали в качестве Библии книгу П. Тетерского и С. Сакина Больше Бена, в которой рассказывалось о путешествиях двух друзей-неформалов в Европу. Именно стиль общения, а также падоночьи принципы и так называемые правила впервые были упомянуты в этой книге. Повсеместно в разных городах стали формироваться подобные компании, берущие за основу принципы книги.
Выход движения в интернет связано с сайтомfuck.ru, затем в нем произошёл раскол, и основным сайтом стал Udaff.com, созданный Удавом - видным деятелем движения. На своем специфическом жаргоне падонки писали рассказы, рецензии на книги, фильмы и музыку, статьи об актуальных событиях и т. п. Еще они устраивали массовые акции по загаживанию гостевых книг известных персон (троллинг), которые по их мнению были гомосексуалистами.
К 2005 году падонки приобрели значительную популярность и перешли в разряд культурного мейнстрима. Далее произошла коммерциализация движения; идеологическая, протестная составляющая движения была вытеснена. На передний план вышла языковая игра, приведшая к значительному развитию своего жаргона (были идеи организвать собственный языковой раздел в Википедии для него). К 2006 году движение существенно утратило актуальность.
В июле 2006 падонки собирались открыть свою Википедию. Но в ноябре 2006 их проект на инкубаторе был закрыт.
Термин «Олбанский», извращенный от «албанский» в действительности никакого отношения к Албании не имеет. Слово выбрано, практически, случайно из фразы:
«Учи олбанский, чмо!» - искусственно безграмотный намёк автора на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста так и не научился.
Первоначально это выражение возникло в ЖЖ (живом журнале), где один американец (юзернейм в ЖЖ – «scottishtiger») , увидев текст на русском языке, имел неосторожность возмутиться, почему в международной системе livejournal.com кто-то смеет писать на непонятном ему языке и вообще – что это за язык такой. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила ему флеш-моб, в результате к-рого он получил за два дня – десятки тысяч комментариев с предложением выучить хотя бы албанский, а также – извиниться, написав в журнале на русском языке, пусть даже с ошибками, о том, что он уже выучил албанский язык. Следует отметить, что этот случай явился первоклассным примером разводки или флейма, когда один человек смог своими едкими комментариями завести толпу, а другой – пропиарить акцию «учи олбанский, чмо!» среди русских пользователей ЖЖ. В конце концов американец вынужден был сдаться и выполнить требования тырнет-общественности. Но сделал он это не столько из-за того, что его ящик был переполнен, а журнал заполнен кучей фанатиков, а лишь потому, что начал получать кучу SMS-ок и телефонных звонков, за которые вынужден был платить реальные и не малые деньги.
ПРИМЕРЫ ПАДОНКАФФСКОЙ ИНТЕРНЕТ-ФЕНИ:
1). Выражения, подчёркивающие состояние переживания острых положительных эмоций и проявление таковых:
- "Бугага!" (син.: гыгыгы, ггг!) –копирование смеха одного из героев кинофильма «Гусарская баллада»;
- «Валялсо паццталом!», «Пацтулом!»,«Ява-ляюсь!» - автор от смеха теряет координацию движений;
- «Гыыы, лол. %) – выражает неуправляемый смех. Слово «лол» происходит от английского сокращения LOL, к-рое расшифровывается, как «laughing out loud».
- «Йа умерлО)))!», «Ржунимагу!», «Ярыдалло!»,«ЯплакалЪ!», «Смеялсо всем офисом!» - автор описывает собственные физиологические ощущения, вызванные реакцией организма на запредельный, несовместимый с нормой, юмор.
2). Выражения, иллюстрирующие позитивное отношение автора к информации
собеседника:
- «Аффтар жжет нипадецки!» - выражение восхищения прочитанным текстом или
иронического отношения к нему;
- «АЖ/КЗ»– аббревиатура от «Аффтар жжет, криатифф зачотный!»
- «Аффтар пешы исчо!» - формулировка одобрения текста и проявление желания
ознакомиться с дальнейшим творчеством собеседника.
-«Бидьняшшшка!» - выражения сожаления оппоненту.
-«ЗачОт!» - текст засчитан автором, как удачный.
- «ЗФБ!»- (от англ. «thefucking best»)– проявления крайней степени восхищения чем-то
- «Камменты рулят!» - указание на то, что комментарии к тексту интереснее самого
текста.
-«Ниасилил» - автор указывает на громоздкость и трудночитабельность
представленного текста. Варианты: «Ниасилил патамушта многабукафф»,
«Ниасилил патамушта кучаабзацофф», «Ниасилил патамушта вайнаимир».
-«Риспект!» - (от англ. «Respect»)– выражение уважения к собеседнику за
понравившийся креатив.
3). Выражения, иллюстрирующие негативное отношение:
- «Аффтар выпей йаду!» -содержание текста – не удовлетворительное.
- «В Бабруйск, жывотноэ!» - восклицание, призванное довести до адресата, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность. Ведёт начало от известной цитаты из творчества писателя Сорокина и ныне не действующего livejournal.com bobruisc (юзеринфо комьюнити).
- «В газенваген!» - предложение наказать автора за бессодержательный текст. «Газенваген» - это переоборудованный автомобиль – передвижная газовая камера, выхлопные газы двигателя которого выводились не наружу, а внутрь. Использовались нацистами во время Второй мировой войны.
- «Детка, а ты не лопнесс?» - данным выражением обозначают неприязнь к фанатикам, экстретистам, помешанным начем-либо и использующим крайние выражение, подчеркивающие непримиримость их позиции.
- «Жжжесть!» - этой фразой отмечаются впечатляющие и жестокие тексты и фото.
- «Кисакуку! Ты с какова горада?» - используется как провокация к флейму, либо – для указания собеседнику на его полную несостоятельность как оппонента.
- «Слив зощитан!» - фиксация поражения оппонента в споре (выразившегося, например, в уходе от темы).
- «Ужозз!» или«Ужоснах!» - крайняя степень выражения возмущения или восторга.
- «Убей сибя апстену!» или «Убей сибя сразбегу!» выражение неприятия позиции собеседника.
- «Фтопку!» - искаженное «в топку», см. «газенваген».
- «Это вы на юзерпике?» - подчеркивание неприязни к оппоненту, ирония над его юзерпиком (особенно, если на нём изображено что-то уродливое или странное).
4). Констатирующие выражения и обозначения:
- « + 1000!» или «5 баллов» - используется для одобрения и выражения согласия с
предыдущим комментатором. Происходит от возможности на некоторых форумах
прибавить очки к рейтингу собеседника за интересную или полезную мысль,
высказанную им.
- (с) + «имярек» - автор указывает на плагиат комментируемого текста или изображения,
в кавычках или в скобках обозначая его истинный источник. (с) = цитата.
- «Аццкий Сотона!» - констатация инфернальности в содержании текста.
- «Ахтунг!» - (от нем. «achtung») призыв обратить внимание на то, что в тексте или
в комментариях к таковому выявляется присутствие лиц с нетрадиционной
сексуальной ориентацией.
- «Баян!» - устаревшее, не свежее сообщение, анекдот «с бородой».
- «Вмемориз!» - пост так понравился автору, что он его решил добавить в память –
список любимых текстов.
- «Во френды!» - (из лексикона ЖЖ), автор добавляет комментатора в «список друзей»
за произведенное позитивное впечатление.
- «Гламурненько» - (от англ. «glamour») озн.: красиво, шикарно. Син.: «кошерно»,
«церковно», «импазаннтно».
- «Готично!» или «Опрично!» - одобрение необычности с элементами агрессии и
чёрного юмора.
- «Жызнинна!»- восхищение текстом, вызывающим у автора воспоминания из личного
жизненного опыта.
- "З.Ы." - аналог «P.S.»-постскриптума (от лат. «post scriptum»=после написанного).
Эти русские буквы расположены на тех же клавишах, что и латинские. Употребляется
в случае иронических дополнений.
- «Под кат!» - в ЖЖ – убрать текст или картинки большого размера под тег, чтобы было
удобно просматривать страницу.
- «ПродвинутыйЧел!»- комплимент эрудиции собеседника.
- «Фтему»- искаженное от «в тему» т.е. без оффтопа.
- «Фотожаба»- изображение, коллаж, карикатура, полученные с помощью графического
редактора Adobe Photoshop (как правило). Используется также как выражение
недоверия автору креатива, выдающему сообщение за описание действительного
события. Также реплика«Фотожоп!» используется для указания на фальсификацию
показываемого изображения средствами сабжа.
Материал составлен на основе данных Единого российского электронного Журнала интернет-маньяков. В соответствие с требованиями Правил сайта в текст не включены примеры, построенные на откровенно обсцентной и ненормативной лексике.
З.Ы. В настоящее время употребления единичных, ставших уже расхожими, выражений в комментариях приветствуются, как претензия на оригинальность продвинутого чела. Однако, комментарии, состоящие только из Интернет-фени, допустимы лишь на юмористических и специфических темах.
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Субкультура "падонки" (искажённое от подонки) - русскоязычная сетевая субкультура. В единственном числе часто употребляется форма-шаблон "падонаг". Оформилась приблизительно в 2000 году, по другой версии - в 1997. Позиционируется как контркультурная, протестная. Является разновидностью отечественного трэша. В основе творческого метода - провокация, эпатаж. Характерно использование обсценной лексики, преднамеренных орфографических и семантических ошибок. В идеологическом отношении можно отметить определенную близость к панк-культуре. В силу декларируемого нонконформизма, популярна тематика секса, гомофобии, употребления алкоголя, курения марихуаны и тому подобное.
История
Изначально падонки состояли из небольших компаний - тусовок. Первые падонки использовали в качестве Библии книгу П. Тетерского и С. Сакина Больше Бена, в которой рассказывалось о путешествиях двух друзей-неформалов в Европу. Именно стиль общения, а также падоночьи принципы и так называемые правила впервые были упомянуты в этой книге. Повсеместно в разных городах стали формироваться подобные компании, берущие за основу принципы книги.
Выход движения в интернет связано с сайтом
К 2005 году падонки приобрели значительную популярность и перешли в разряд культурного мейнстрима. Далее произошла коммерциализация движения; идеологическая, протестная составляющая движения была вытеснена. На передний план вышла языковая игра, приведшая к значительному развитию своего жаргона (были идеи организвать собственный языковой раздел в Википедии для него). К 2006 году движение существенно утратило актуальность.
В июле 2006 падонки собирались открыть свою Википедию. Но в ноябре 2006 их проект на инкубаторе был закрыт.
Термин «Олбанский», извращенный от «албанский» в действительности никакого отношения к Албании не имеет. Слово выбрано, практически, случайно из фразы:
«Учи олбанский, чмо!» - искусственно безграмотный намёк автора на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста так и не научился.
Первоначально это выражение возникло в ЖЖ (живом журнале), где один американец (юзернейм в ЖЖ – «scottishtiger») , увидев текст на русском языке, имел неосторожность возмутиться, почему в международной системе livejournal.com кто-то смеет писать на непонятном ему языке и вообще – что это за язык такой. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила ему флеш-моб, в результате к-рого он получил за два дня – десятки тысяч комментариев с предложением выучить хотя бы албанский, а также – извиниться, написав в журнале на русском языке, пусть даже с ошибками, о том, что он уже выучил албанский язык. Следует отметить, что этот случай явился первоклассным примером разводки или флейма, когда один человек смог своими едкими комментариями завести толпу, а другой – пропиарить акцию «учи олбанский, чмо!» среди русских пользователей ЖЖ. В конце концов американец вынужден был сдаться и выполнить требования тырнет-общественности. Но сделал он это не столько из-за того, что его ящик был переполнен, а журнал заполнен кучей фанатиков, а лишь потому, что начал получать кучу SMS-ок и телефонных звонков, за которые вынужден был платить реальные и не малые деньги.
ПРИМЕРЫ ПАДОНКАФФСКОЙ ИНТЕРНЕТ-ФЕНИ:
1). Выражения, подчёркивающие состояние переживания острых положительных эмоций и проявление таковых:
- "Бугага!" (син.: гыгыгы, ггг!) –копирование смеха одного из героев кинофильма «Гусарская баллада»;
- «Валялсо паццталом!», «Пацтулом!»,«Ява-ляюсь!» - автор от смеха теряет координацию движений;
- «Гыыы, лол. %) – выражает неуправляемый смех. Слово «лол» происходит от английского сокращения LOL, к-рое расшифровывается, как «laughing out loud».
- «Йа умерлО)))!», «Ржунимагу!», «Ярыдалло!»,«ЯплакалЪ!», «Смеялсо всем офисом!» - автор описывает собственные физиологические ощущения, вызванные реакцией организма на запредельный, несовместимый с нормой, юмор.
2). Выражения, иллюстрирующие позитивное отношение автора к информации
собеседника:
- «Аффтар жжет нипадецки!» - выражение восхищения прочитанным текстом или
иронического отношения к нему;
- «АЖ/КЗ»– аббревиатура от «Аффтар жжет, криатифф зачотный!»
- «Аффтар пешы исчо!» - формулировка одобрения текста и проявление желания
ознакомиться с дальнейшим творчеством собеседника.
-«Бидьняшшшка!» - выражения сожаления оппоненту.
-«ЗачОт!» - текст засчитан автором, как удачный.
- «ЗФБ!»- (от англ. «the
- «Камменты рулят!» - указание на то, что комментарии к тексту интереснее самого
текста.
-«Ниасилил» - автор указывает на громоздкость и трудночитабельность
представленного текста. Варианты: «Ниасилил патамушта многабукафф»,
«Ниасилил патамушта кучаабзацофф», «Ниасилил патамушта вайнаимир».
-«Риспект!» - (от англ. «Respect»)– выражение уважения к собеседнику за
понравившийся креатив.
3). Выражения, иллюстрирующие негативное отношение:
- «Аффтар выпей йаду!» -содержание текста – не удовлетворительное.
- «В Бабруйск, жывотноэ!» - восклицание, призванное довести до адресата, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность. Ведёт начало от известной цитаты из творчества писателя Сорокина и ныне не действующего livejournal.com bobruisc (юзеринфо комьюнити).
- «В газенваген!» - предложение наказать автора за бессодержательный текст. «Газенваген» - это переоборудованный автомобиль – передвижная газовая камера, выхлопные газы двигателя которого выводились не наружу, а внутрь. Использовались нацистами во время Второй мировой войны.
- «Детка, а ты не лопнесс?» - данным выражением обозначают неприязнь к фанатикам, экстретистам, помешанным начем-либо и использующим крайние выражение, подчеркивающие непримиримость их позиции.
- «Жжжесть!» - этой фразой отмечаются впечатляющие и жестокие тексты и фото.
- «Кисакуку! Ты с какова горада?» - используется как провокация к флейму, либо – для указания собеседнику на его полную несостоятельность как оппонента.
- «Слив зощитан!» - фиксация поражения оппонента в споре (выразившегося, например, в уходе от темы).
- «Ужозз!» или
- «Убей сибя апстену!» или «Убей сибя сразбегу!» выражение неприятия позиции собеседника.
- «Фтопку!» - искаженное «в топку», см. «газенваген».
- «Это вы на юзерпике?» - подчеркивание неприязни к оппоненту, ирония над его юзерпиком (особенно, если на нём изображено что-то уродливое или странное).
4). Констатирующие выражения и обозначения:
- « + 1000!» или «5 баллов» - используется для одобрения и выражения согласия с
предыдущим комментатором. Происходит от возможности на некоторых форумах
прибавить очки к рейтингу собеседника за интересную или полезную мысль,
высказанную им.
- (с) + «имярек» - автор указывает на плагиат комментируемого текста или изображения,
в кавычках или в скобках обозначая его истинный источник. (с) = цитата.
- «Аццкий Сотона!» - констатация инфернальности в содержании текста.
- «Ахтунг!» - (от нем. «achtung») призыв обратить внимание на то, что в тексте или
в комментариях к таковому выявляется присутствие лиц с нетрадиционной
сексуальной ориентацией.
- «Баян!» - устаревшее, не свежее сообщение, анекдот «с бородой».
- «Вмемориз!» - пост так понравился автору, что он его решил добавить в память –
список любимых текстов.
- «Во френды!» - (из лексикона ЖЖ), автор добавляет комментатора в «список друзей»
за произведенное позитивное впечатление.
- «Гламурненько» - (от англ. «glamour») озн.: красиво, шикарно. Син.: «кошерно»,
«церковно», «импазаннтно».
- «Готично!» или «Опрично!» - одобрение необычности с элементами агрессии и
чёрного юмора.
- «Жызнинна!»- восхищение текстом, вызывающим у автора воспоминания из личного
жизненного опыта.
- "З.Ы." - аналог «P.S.»-постскриптума (от лат. «post scriptum»=после написанного).
Эти русские буквы расположены на тех же клавишах, что и латинские. Употребляется
в случае иронических дополнений.
- «Под кат!» - в ЖЖ – убрать текст или картинки большого размера под тег, чтобы было
удобно просматривать страницу.
- «ПродвинутыйЧел!»- комплимент эрудиции собеседника.
- «Фтему»- искаженное от «в тему» т.е. без оффтопа.
- «Фотожаба»- изображение, коллаж, карикатура, полученные с помощью графического
редактора Adobe Photoshop (как правило). Используется также как выражение
недоверия автору креатива, выдающему сообщение за описание действительного
события. Также реплика
показываемого изображения средствами сабжа.
Материал составлен на основе данных Единого российского электронного Журнала интернет-маньяков. В соответствие с требованиями Правил сайта в текст не включены примеры, построенные на откровенно обсцентной и ненормативной лексике.
З.Ы. В настоящее время употребления единичных, ставших уже расхожими, выражений в комментариях приветствуются, как претензия на оригинальность продвинутого чела. Однако, комментарии, состоящие только из Интернет-фени, допустимы лишь на юмористических и специфических темах.